April Fools’ Debriefing! NDTL is 100% human translation 4ever <3

Hi all,

As many of you have probably figured out, our announcement that we were transitioning to machine translation was our 2015 April Fools’ Day prank. We’ve always pledged to bring you the best quality fan translations possible, and that of course means using human translators who can bring these novels and their characters to life with their excellent understanding of both Japanese and English. Unfortunately, with automated translation technology as it is right now, using machines would be like putting a book through a shredder and reassembling it with duct tape, and we have neither the time nor the budget for all that tape right now.

So, rest assured that NDTL will forever be 100% human, all natural, grass-fed, free-range, not from concentrate and with no added preservatives, artificial colors, or artificial flavors.

-NanoDesu and the NDTL staff

PS: A big thanks to Lucille who put together our fake machine translator for our prank. You can still screw around with it here if you’re interested.

This entry was posted by NanoDesu.

9 thoughts on “April Fools’ Debriefing! NDTL is 100% human translation 4ever <3

  1. uh translator? your staff talked about how they were your slav… I mean yeah… continue translating by human please and you know that “fake” translator worked better then google translate.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: