ND Academy 2: Applications now open!

6293307854_6718d5c1d0_b

At long last, applications for the 2nd intake of NanoDesu Academy are finally open! Interested in starting a translation project, but unsure about your own abilities? Want to improve your Japanese? If so, read on!

We are looking for motivated applicants who have the commitment to persevere through out program. Motivation here is much more important than Japanese experience. However, since we do not have the resources to train people from scratch, we do require some basic experience with Japanese and English. If you have roughly the equivalent of a year of Japanese classes, you may be a good fit for this program. Or, if you have the following basic requirements:

– Basic Japanese grammar (preferably around JLPT N4), including an understanding of particles, types of adjectives and verbs, including the te- form, -masu form and -nai forms.
– Basic understanding of Japanese-language specifics such as honorofics, greetings etc.
– Proficiency in hiragana, katakana, and at least 100-200 kanji.
– A good command of the English language.

Students who enroll in ND Academy will participate in a basic training course which focuses on theory and practice in a controlled environment. Upon completion, students may be offered a full translator’s position at NDTL. Either way, we expect all students to end up learning a lot about Japanese.

Because the classes and mentoring will take place in IRC, we require all students to be able to actively sign into the ND Academy IRC channel on a DAILY basis. Please DO NOT apply to join ND Academy if you do not think you can do so. We will not hesitate to expel students who play truant either.

THE APPLICATION FOR ND ACADEMY IS NOW LIVE AND CAN BE ACCESSED HERE: https://docs.google.com/forms/d/1IwLiD-ZkQT8C8QtlcDxCIHMw1V5YL1QFaaRxdRsyN_Y/viewform

We will administer a SHORT test to gauge your proficiency and assess your suitability for our program.

Kindly note that application closes on May 15th, 2359 hours.

Most Recent Releases (Updated 05/01/16)

05/01/2016: Grimgar Volume 3 Chapter 14

———————————————————————————————————
04/26/2016: Fire Girl Volume 1-2 Chapter 16

04/26/2016: Volume 2 Chapter 4-4 updated

04/24/2016: Sky World Volume 2 Chapter 3-10 updated

———————————————————————————————————
04/23/2016: Yamaneko-hime Volume 1 Chapter 3-1

04/23/2016: Grimgar Volume 3 Chapter 13B (Chapter complete)

04/20/2016: Love You Volume 1, Season 3, Episode 1

04/20/2016: Zero Mahou Volume 1 Chapter 2-4 updated (Chapter complete)

04/18/2016: Vermillion Chapter 7-2

04/18/2016: Biblia Koshodou no Jiken Techou Volume 2, Chapter 2-3 updated

04/17/2016: Grimgar Volume 3 Chapter 13A

———————————————————————————————————

04/14/2016: Rokka no Yuusha Volume 5 Chapter 3

04/14/2016: Fire Girl Volume 1-2 Chapter 15

04/11/2016: Zero Mahou Volume 1 Chapter 2-3 updated

04/11/2016: Sekai Game Volume 1, Chapter 6-5 updated

04/10/2016: Grimgar Volume 3 Chapter 12B (Chapter complete)
———————————————————————————————————

04/09/2016: Magical GF Chapter 20

04/06/2016: Kurenai Volume 1 Chapter 3-8 (Chapter Complete)

04/05/2016: Zero Mahou Volume 1 Chapter 2-2

———————————————————————————————————

04/04/2016: Zero Mahou Volume 1 Chapter 2-1

04/04/2016: Vermillion Chapter 7-1

04/04/2016: Yamaneko-hime Volume 1 Chapter 2-2 (Chapter Complete)

04/04/2016: Majonaka Volume 1 Episode 1-4-1

04/04/2016: Chaika Volume 1 Chapter 3-1

04/03/2016: Grimgar Volume 3 Chapter 12A

04/02/2016: Sky World Volume 2 Chapter 3-9

04/01/2016: Saekano Volume 6 Prologue

03/31/2016: Saekano Volume 1 Chapter 5-2

03/31/2016: Fire Girl Volume 1-2 Chapter 14

3 DMCA’s received from Kadokawa

Hi all,

Today we received 3 DMCA’s from Kadokawa for Oreimo, Saekano, and Amaburi. Some of the content has already been removed, and we unfortunately will be shutting these projects down in their entireties over the next few days. Hopefully, this is a signal that these books will find official Western releases in the near future, but either way thank you very much for your support of these projects and their staff over the years. Many of these staff will be transitioning to new projects so please keep your eyes peeled for that.

-NanoDesu and the NanoDesu Translations Team

Short light novel survey for a friend

Hey all,

A (RL) friend of mine is doing some research into light novels, and knowing my………. hobbies………. he asked me if I could help him out. He made a really short survey that should take only a few minutes, so if you all have any time could you just click on the link and fill it out for him?

Light Novel Survey (link)

Thanks! Sorry for the random weird request.

NanoDesu Translations 39th Project: Zero Kara Hajimeru Mahou no Sho

Hi, everyone! Default Melody here! I’m pleased to announce our 39th and latest project! We enter a new world of fantasy with Zero Kara Hajimeru Mahou no Sho!





Zero Kara Hajimeru Mahou no Sho (Light Novel)
Link to Translation

Head Translator: Aer

Novel Summary (from Dengeki page): Zero Kara Hajimeru Mahou no Sho – Grand Prize winner of the 20th annual Dengeki Novel Taishō

It was the year 526.
The world knew that witches existed, and that they practiced the notorious art of sorcery.
Nevertheless, the world did not know anything about the study of magic.

Our story follows a half-man, half-beast mercenary; humans mockingly call his kind the “fallen beasts”.
He always dreamt of becoming a human, but one day, he met a witch who would change his life forever.

“Do you desire a human form? Then be my escort, mercenary!”

The witch introduced herself as “Zero”, and explained that she was searching for a one-of-a-kind magical tome that bandits had stolen from her lair. Entitled “The Book of Zero”, the grimoire supposedly contained valuable magical knowledge that could be used to effortlessly bring the world to its knees.

Thus, in order to realize his dream of becoming a human, the mercenary must accompany Zero on her journey—despite her being one of the witches he so loathed.

This is the story of a haughty sorceress and a kindhearted beast.




Wow, what a long summary. I guess that explains it all! The translator, Aer, is eager to see you all coming to read!

Also, for those who struggled with the puzzle, here’s the solution: http://pastebin.com/X46aU6sS

April Fools 2016

Thanks for patronizing our ND Store!

It was a joke of course.

I can’t resist being obviously silly online. Nano doesn’t like it when I write jokes that are very obviously jokes, but you know… it’s pretty hard for me!

Thanks for sticking with us! =)

-hikaslap

A special next step

Friends, fans, and family,

We’ve come a long way in the four-odd years we’ve been around. Our catalog begun with Oreimo and now has extended its reach to nearly forty beautiful novels.

We couldn’t have done it without our wonderful readers.

To give back, we’re opening up a special opportunity for everyone to be even more connected to the light novels you know and love.

¡¡¡¡¡¡¡THE NANODESU TRANSLATIONS STORE!!!!!!!!  (click this link)

This is the product of a long time spent debating what to offer, balancing our meagre resources against what our audience would value most. We hope you like what we have in stock.

Wishing you all a good many more to come,

hikaslap

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 904 other followers